Brunetta

Brunettaさん

Brunettaさん

梅の香りっていいわね を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

梅の花見に行ったので、「梅の香りっていいわね」と言いたいです。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/24 21:05

回答

・The scent of plum blossoms is good

「香り」は英語で「scent」といいます。
「 scent of 〜」で「〜の香り」という意味になります。
「〜」に「梅の花」の英語である「plum blossoms」を入れることで「梅の香り」を意味します。
「good」の代わりに「 lovely」や「nice」などを入れて、「いいわね」のニュアンスを変えることもできます。

例文
The scent of plum blossoms is good this season, isn't it?
この季節の梅の香りっていいですよね?

The scent of plum blossoms in this place is lovely.
この場所の梅の香りっていいですね。

The scent of plum blossoms in Japan is nice, isn't it?
日本の梅の香りっていいですよね?

0 151
役に立った
PV151
シェア
ツイート