Atsushi Tomonaga

Atsushi Tomonagaさん

2023/05/12 10:00

もう一軒付き合って を英語で教えて!

居酒屋ですっかり楽しく酔っぱらったときに「もう一軒付き合ってよ!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 332
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/06 00:00

回答

・Join me for one more round.
・Let's hit one more place.
・How about another round?

Join me for one more round at another bar!
「もう一軒、一緒に行こうよ!」

「Join me for one more round.」は、「もう一回やろうよ。」または「もう1杯飲もうよ。」という意味です。主に、飲み物を一緒にもう一杯飲むことを提案する際や、ゲームなどでもう一回挑戦しようと提案する際に使われます。ニュアンスとしては、楽しい時間をもう少し続けたい、一緒にいる時間を延長したいという感じです。飲み会やパーティー、ゲームの中で使える表現です。

Let's hit one more place before we call it a night!
「帰る前にもう一軒行こうよ!」

Let's have another round, shall we?
「もう一軒付き合ってよ!」

Let's hit one more place.は、主にバーやクラブなど、場所を移動する際に使われます。これは新たな場所に行きたいという提案を表しています。一方、How about another round?は、飲み物をもう一杯頼む際に使われます。これは同じ場所に留まり、飲み物をもう一つ頼むことを提案しています。どちらもリラックスした、非公式の状況で使われますが、それぞれ異なる状況で使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/22 17:38

回答

・We should go to one more place!
・Let's go for another round with me!

「もう一軒付き合って」は英語では We should go to one more place! や Let's go for another round with me! などで表現することができると思います。

※ちなみに、「はしごする」は英語では go bar-hopping と表現できます。

I want to talk to you more. We should go to one more place!
(もっと君と話したいな。もう一軒付き合ってよ!)

Today is so much fun! Let's go for another round with me!
(今日はめちゃくちゃ楽しい!もう一軒付き合ってよ!)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV332
シェア
ポスト