emikoemi

emikoemiさん

2023/02/13 10:00

付き合ってからもう3年だね を英語で教えて!

今日は付き合い始めた記念日なので、「付き合ってからもう3年だね」と言いたいです。

0 844
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 00:00

回答

・We've been dating for 3 years already, haven't we?
・We've been together for 3 years already, haven't we?
・It's been three years since we started seeing each other, hasn't it?

We've been dating for 3 years already, haven't we? It's our anniversary today.
「もう付き合って3年になるよね?今日は記念日だよ。」

このフレーズは主に、カップルが自身たちの関係の長さや経過時間を確認、または強調する際に使われます。特に、相手に対して未来のコミットメントを期待したり、関係の深さを示したりする時に使うことが多いです。「私たち、もう3年も付き合っているんだよね?」というニュアンスです。また、それが驚きや苦笑いを含む場合もあり、その場合は「もう3年も付き合ってるんだ…信じられる?」といった意味合いになります。

We've been together for 3 years already, haven't we? Happy anniversary, love.
「もう3年も一緒にいるんだね、そうだよね?おめでとう、愛しい人」

Today marks three years since we started dating, doesn't it?
「今日で付き合い始めてから3年になるんだよね?」

「We've been together for 3 years already, haven't we?」は、関係性が続いていることに驚いているか、確認しているニュアンスがあります。記念日を祝う時や、長い関係性に対する驚きを表す時に使われます。「It's been three years since we started seeing each other, hasn't it?」は、特定の出来事(例えば、最初のデートや出会った日)からの経過時間を強調します。この表現は、特定の出来事を振り返りたい時や、時間がどれだけ経ったかを強調したい時に使われます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/02 13:07

回答

・passed 3 years when we.....
・It has been 3 years that.....

①passed 3 years when we.....
 例文:It passed 3 years when we started going out together.
    =私たちが付き合いだしてからもう3年が経過したね。

②It has been 3 years that.....
 例文:It has been 3 years that we started dating.
    =私たちが付き合い始めてからもう3年が経ったね。

『ポイント』
両方ともほとんど同じ表現になります。
すごく細かなことを説明すると②の方が完了形なので「これまで付き合ってきた期間」が具体的に表現できているニュアンスです。

役に立った
PV844
シェア
ポスト