Fumiya Yamaguchi

Fumiya Yamaguchiさん

2023/05/12 10:00

めちゃくちゃ関係ある を英語で教えて!

彼女に「あなたには関係ないでしょ、口出さないで」と言われたので、「めちゃくちゃ関係あるよ!」と言いたいです。

0 239
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 00:00

回答

・It's totally relevant.
・It's incredibly related.
・It's highly pertinent.

But it's totally relevant to me!
「でも、それは私にとって全く関連があるんだよ!」

「It's totally relevant.」は、「それは完全に関連がある」という意味です。何かと他のこととの間に直接的な関連性や関連性があるときに使います。例えば、議論や会話の中で、あるトピックや情報がその議論や会話の主題に重要である、あるいは直接的に影響を与えるときに「It's totally relevant.」と言います。

It's incredibly related to me!
「それはとても私と関係があるよ!」

It's highly pertinent to me!
「それは私にとって非常に重要なことだよ!」

It's incredibly relatedは、ある物事が他の何かと深く関連していることを強調します。たとえば、ある話題や課題が別の話題や課題と直接的かつ密接に関連している場合に使います。一方、It's highly pertinentは、ある物事が特定の状況や議論にとても適切であることを示します。つまり、その情報や事実がそのコンテキストや議論に重要な関連性を持っているときに使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/22 12:40

回答

・This is our business completely.
・This is our problem totally.

「めちゃくちゃ関係ある」は英語では This is our business completely. や This is our problem totally. などで表現することができると思います。
※「あなた(あなた達)だけの問題じゃない」というニュアンスで表現してみました。

Are you crazy? This is our business completely!
(本気かよ?めちゃくちゃ関係あるよ!)

※ crazy は日本語の「やばい」のように、割と褒め言葉としても使われます。

This is our problem totally, so please allow me to participate in the next meeting.
(これは私にもめちゃくちゃ関係あることだから、次の会議には私も参加させてください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV239
シェア
ポスト