Tomonori Nakai

Tomonori Nakaiさん

2023/05/12 10:00

プレーガイド を英語で教えて!

イベントのチケットを売る場所を指す時に「プレーガイド」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 202
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/05 00:00

回答

・Pre-sale ticket service
・Ticket presale service
・Advance Ticket Booking Service

In English, we often refer to this as a pre-sale ticket service or ticket pre-sale service.
日本語では、「プレガイド」または「前売りチケットサービス」と言います。

プレセールチケットサービスは、一般販売開始前に特定のグループ(クラブ会員、クレジットカード利用者等)に対して先行してチケットを販売するサービスのことを指します。例えば、音楽コンサートやスポーツイベントなどでよく見られます。これにより、人気の高いイベントでも確実に席を確保できる利点があります。しかし、プレセールの対象者や販売方法は主催者やイベントにより異なるため、詳細は各主催者の発表を確認するようにしましょう。

In English, the place where event tickets are sold is referred to as a ticket outlet or box office.
英語では、イベントのチケットを売る場所は「ticket outlet」または「box office」と呼ばれます。

In English, we refer to a place that sells event tickets in advance as a Ticket Agency.
英語では、事前にイベントチケットを販売する場所を「Ticket Agency」と呼びます。

Ticket presale serviceは、一般公開前に特定のグループ(例えば、ファンクラブメンバーやクレジットカードユーザー)に対してチケットを販売するサービスを指します。一方、Advance Ticket Booking Serviceは、イベントの開催日前に、誰でもチケットを予約・購入できるサービスを指します。前者は特権的なアクセスを提供するのに対し、後者は一般的な早期購入を可能にします。したがって、これらの用語はイベントや会場、あるいはチケット販売の具体的な文脈により使い分けられます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/24 22:49

回答

・ticket agency

ticket agency
「プレーガイド」は英語で「ticket agency」と表現することができます。
「プレーガイド」は和製英語ですので、そのまま言ってもネイティブには伝わらないでしょう。

「ticket」は「チケット」、「agency」は「代理店、取次店」などの意味があります。

例文
A ticket agency sells the ticket of events.
(プレーガイドはイベントのチケットを売る場所です。)

日本でも同じだと思いますが、私の住むイギリスではイベントのチケットなどのオンライン化が進んでいて、お店の人と会話をしなくても買うことができることも多いです。

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV202
シェア
ポスト