Tomoyaさん
2023/05/12 10:00
どうあれ を英語で教えて!
息子が甲子園に行くことになったので、「結果はどうあれ全力で戦って欲しい」と言いたいです。
回答
・Regardless
・No matter what
・Be that as it may
Regardless of the outcome, I want you to fight with all your might at Koshien.
結果はどうあれ、甲子園で全力で戦って欲しい。
「Regardless」は、「それにもかかわらず」や「とは関係なく」という意味を持つ英語の接続詞です。何かの状況や結果があるにもかかわらず、それが影響を与えないときに使います。たとえば、「彼は病気だったが、彼は仕事に行った」を「彼は病気だったが、それにもかかわらず彼は仕事に行った」と強調することができます。また、「天気に関係なく私たちはピクニックに行きます」を「天気はどうであれ、私たちはピクニックに行きます」のように表現することもできます。
No matter what the outcome, I want you to fight with all your strength.
結果がどうであれ、全力で戦ってほしい。
Be that as it may, I want you to fight with all your might at Koshien.
それはそれとして、甲子園では全力で戦ってほしい。
No matter whatは「何があっても」という強い決意や確信を表すフレーズで、通常は前置きや条件節として使われます。一方、Be that as it mayは「それはそうとしても」や「それはそれとして」という意味で、主に議論や話の中で、相手の意見を認めつつも自身の観点を維持する際に使われます。つまり、No matter whatは自身の行動や意志を強調し、Be that as it mayは議論や対話の中での認識の違いを示すために使われます。
回答
・No matter what
「no matter what」で「たとえ何…でも」という意味ですので「どうあれ」とニュアンスが通じると思います。
(例文)
No matter what, it's always the same.
(何がどうあれ、いつも同じだ。)
「Whatever」も使えます。ご質問に合致する例文をご紹介します。
(例文)
Whatever the result may be. (結果どうあれ)
上記を参考に「結果はどうあれ全力で戦って欲しい」は以下が適訳と考えます。
(訳例)
No matter what the result is, I want you to fight with all your might.
ご参考になれば幸いです。