MAMI

MAMIさん

2023/05/12 10:00

サビ を英語で教えて!

曲の最も盛り上がる部分、メインモチーフとなるフレーズを含む部分を「サビ」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 1,306
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/05 00:00

回答

・Chorus (of a song)
・Refrain
・Hook

In English, we call the catchiest part of the song, the main motif, the chorus.
英語では、曲の最も盛り上がる部分、メインモチーフを「コーラス」と呼びます。

曲の中で繰り返し歌われる部分を「コーラス」と呼びます。コーラスは曲のテーマやメインメッセージを表現し、リスナーに強く印象づける役割があります。また、覚えやすく唱和しやすいメロディが多く、ライブやカラオケなどの場で一緒に歌われることが多いです。ある曲を特徴づける重要な部分であり、その曲を語る際には欠かせない要素です。

In English, the part of the song that you're referring to as the hook is called the refrain.
英語では、あなたが「サビ」と呼んでいる曲の部分は「リフレイン」と呼ばれます。

In English, the part of the song that is most exciting, includes the main motif, and is often repeated is called the chorus.
日本語では、「曲の最も盛り上がる部分で、メインモチーフを含み、よく繰り返される部分」を「サビ」と言いますが、これは英語では chorus と言います。

RefrainとHookは、音楽の文脈で主に使われますが、意味は異なります。Refrainは、歌の繰り返される部分(通常はコーラス)を指します。一方、Hookは、曲の特に記憶に残る部分、つまり catchy なメロディーやリフを指します。日常的な会話では、Refrainは自制や控えるという意味で、Hookは引っ掛ける、魅了するという意味で使われます。両方とも音楽だけでなく、一般的な話題にも適用できます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/18 06:26

回答

・chorus
・hook

「サビ」は英語では chorus や hook などで表現することができます。
※hip-hop の曲では hook と表現されることが多いです。

I think it's a good song overall, but the chorus doesn't have much of an impact, so I think it's better to fix that.
(全体的には良い曲だと思いますが、サビのインパクトが少ないのでそこは直した方が良いと思います。)

I've heard that song before, but I only remember the hook.
(その曲聴いたことあるけど、サビしか覚えてない。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,306
シェア
ポスト