Yumi Wada

Yumi Wadaさん

2023/08/28 10:00

ものさびしい を英語で教えて!

1人で過ごすお正月は初めてなので、「ついものさびしい気持ちになってしまった」と言いたいです。

0 196
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 00:00

回答

・Lonely
・Desolate
・Forlorn

This is my first time spending New Year's alone, and I can't help but feel lonely.
これは一人で新年を過ごすのが初めてで、ついものさびしい気持ちになってしまいました。

「Lonely」は、英語で「孤独」や「寂しい」という意味を持つ形容詞です。誰かに囲まれていても心の中で深い孤独感を感じるときや、友人や家族と離れて一人でいるときなどに使われます。また、恋人や親友との別れ後など、心の中に空虚感が生じたときにも使用します。感情を表現する際によく使われる言葉で、人間関係や状況による心情の変化を表す際に便利です。

Spending New Year's alone for the first time, I couldn't help but feel desolate.
初めて一人で過ごすお正月だったので、ついものさびしい気持ちになってしまった。

Spending New Year's alone for the first time, I couldn't help but feel forlorn.
初めて一人で新年を過ごすと、ついものさびしい気持ちになってしまった。

Desolateは主に物理的な孤立や荒廃を指すのに対して、Forlornは主に感情的な孤独や絶望感を指します。例えば、無人の荒れ地はdesolateと表現し、失恋した人の心情はforlornと表現します。また、desolateは何かが欠けている状態を、forlornは希望が失われた状態を指すことが多いです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/09 18:17

回答

・lonely

lonely は孤独で寂しい状態を表す形容詞です。

例文
This is my first time spending New Year's alone, and I can't help but feel a bit lonely.
(1人で過ごすお正月は初めてなので、ついものさびしい気持ちになってしまった。)

He's always feeling lonely despite being surrounded by many friends.
(彼はたくさんの友達に囲まれているのに、いつもものさびしい気持ちになる。)

※似たような表現で lonesome がありますが、より詩的で文学的な言葉として用いられます。

役に立った
PV196
シェア
ポスト