hiroe

hiroeさん

hiroeさん

さえない を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

学校で、友人に「あなたって本当にさえない人ね」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/05 00:00

回答

・not even
・barely
・Not in the least

You're not even trying, are you?
「あなた、本当に頑張ってないよね?」

「not even」は、「さえ…ない」という意味で、強調表現として使われます。何かが全く起こらなかったり、全く達成されなかったりすることを強く示すために使用されます。例えば、「彼は試験に合格するどころか、問題の半分も解けなかった」は英語でHe couldn't even solve half of the questions, let alone pass the examとなります。「not even」は否定文にのみ使用します。また、驚きや失望を表す際にもよく使われます。

You can barely get anything right, can you?
あなたって本当に何も上手くいかない人ね。

You're not in the least bit dull, are you?
「あなたは全く退屈な人ではないね。」

「barely」は、「ほとんど~ない」という意味で、何かがほんの少ししかないか、または全くないことを示します。例えば、I can barely see(ほとんど見えない)や I barely made it on time(ギリギリで間に合った)などと使います。

一方、「not in the least」は、「全く~ない」という強い否定を示し、何かが全くないことを強調します。例えば、I'm not in the least bit tired(全く疲れていない)や It's not in the least bit funny(全く面白くない)などと使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/18 05:29

回答

・boring
・dull

「さえない」は英語では boring や dull などを使って表現することができます。

You really are a boring person.
(あなたって本当にさえない人ね。)

I was a dull student in high school, but I wanted to be attractive to the girls.
(私は高校時代、さえない学生でしたが、女の子にモテたかった。)
※ be attractive to ~ で「~にモテる」を表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 162
役に立った
PV162
シェア
ツイート