Haruka Konnnoさん
2023/05/12 10:00
ゴーヤ を英語で教えて!
夏になると日差しを遮るために窓の下にゴーヤを育てています。「ゴーヤ」は英語でなんというのですか?
回答
・Bitter melon
・Bitter gourd
・Momordica charantia
In the summer, I grow bitter melon under my windows to block the sunlight. What is goya in English?
夏になると日差しを遮るために窓の下にゴーヤを育てています。「ゴーヤ」は英語でなんというのですか?
ビターメロンは、その名の通り苦味が特徴のある野菜で、主にアジア料理に使われます。特に沖縄料理やインド料理、東南アジア料理などでよく見かけます。その独特の苦味は、一部の人には好まれますが、苦手とする人もいます。また、ビターメロンには健康効果があるとされ、糖尿病の予防や肝機能の改善などに良いとされています。ビターメロンを使った料理を提供するレストランや家庭での食事、健康食品の紹介などのシチュエーションで使われることが多いです。
In summer, I grow bitter gourd under the windows to block the sunlight. What is goya in English?
夏になると、日差しを遮るために窓の下でゴーヤを育てます。ゴーヤは英語で何と言いますか?
In the summer, I grow Momordica charantia under the windows to block the sunlight. What is Momordica charantia in English?
夏になると、日差しを遮るために窓の下にゴーヤを育てています。「ゴーヤ」は英語で何というのですか?
Bitter gourdとMomordica charantiaは同じ植物を指していますが、Bitter gourdは一般の会話や料理の文脈でよく使われます。一方、Momordica charantiaは学術名で、科学的な文脈や専門的な議論で使用されます。したがって、普通の人々はbitter gourdを使い、科学者や専門家はMomordica charantiaを使うことが多いです。
回答
・bitter melon
・bitter gourd
「ゴーヤ」は英語では bitter melon や bitter gourd などで表現することができます。
※同じく沖縄の食べ物である「海ぶどう」は英語では sea grapes で表現できます。
I grow bitter melons under windows to block the sun in summer.
(夏になると日差しを遮るために窓の下にゴーヤを育てています。)
This bitter gourd is very delicious, so I can recommend you .
(このゴーヤはとても美味しいのでオススメです。)
ご参考にしていただければ幸いです。