yuno

yunoさん

2023/12/20 10:00

インコース、アウトコース を英語で教えて!

野球用語で投手の投球のコースを表現する時に「インコース、アウトコース」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 173
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 00:00

回答

・In and out
・Entry and exit path
・Inbound and outbound route

In baseball, we usually say inside pitch and outside pitch.
野球では通常、「インコース」を inside pitch、「アウトコース」を outside pitch と言います。

「In and out」は英語表現で、「出入り」や「うまく行ったり悪く行ったり」などの意味を持つ。具体的なシチュエーションとしては、「彼はその店の常連で、出入りが多い」や「彼の仕事のパフォーマンスは、良かったり悪かったりで不安定だ」などと使われます。また、「〜を詳しく知っている」や「〜の全てを理解している」という意味でも使われます。

In baseball, we refer to the pitcher's pitch path as inside pitch and outside pitch.
野球では、投手の投球のコースを「インサイドピッチ」と「アウトサイドピッチ」と言います。

In baseball, we often refer to the pitcher's pitch direction as the inbound route or outbound route.
野球では、ピッチャーの投球の方向を「インバウンドルート」または「アウトバウンドルート」とよく表現します。

Entry and exit pathは建物や場所の入り口と出口のルートを指し、特に建築やイベントのプランニング等で使われます。一方、Inbound and outbound routeは交通や物流に関連し、物品や人の移動を指すのが一般的です。例えば、倉庫への商品の搬入ルート(inbound)と出荷ルート(outbound)について話す際に使います。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/25 22:40

回答

・inside pitch, outside pitch

「インコース、アウトコース」は英語で inside pitch, outside pitch と表現します。

例文
He is good at throwing not only inside pitch but also outside pitch.
彼はインコース、アウトコースどちらを投げるのも得意です。
※be good at で「~するのが得意」という意味になります。

Will you tell me how to throw inside pitch, and outside pitch?
インコース、アウトコースの投げ方を教えて頂けませんか?
※how to throw で「投げる方法」という意味になります。

ちなみに、「内角ギリギリのストライク」は英語で on the inside corner と表現します。

役に立った
PV173
シェア
ポスト