hajime imai

hajime imaiさん

2025/07/09 10:00

見ているだけです、ありがとう を英語で教えて!

お店で店員さんに「何かお探しですか?」と聞かれたが、特に目的がない時に使う「見ているだけです、ありがとう」は英語でなんというのですか?

0 131
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/20 07:32

回答

・I'm just looking, thank you.

「見ているだけです、ありがとう。」は、上記のように表せます。

just : 〜だけ、ただ〜、単なる〜(副詞)

look : 見る、〜に見える(動詞)
・「見ようと意識して見る」という意味の「見る」を表す動詞です。
自動詞なので「〜を見る」と言う際は look at 〜 と at を付けます。
(「自然と視界に入る」という意味の「見る」の場合は see で表せます)

例文
I'm just looking, thank you. It's a nice store.
見ているだけです、ありがとう。素敵な店ですね。

※nice は「素敵な」「良い」といった意味の形容詞ですが、似た表現の good と比べて、主観的なニュアンスが強めになります。
※store は「店」という意味の名詞ですが「販売のみを行う店」「小売店」に対して使われる表現です。

役に立った
PV131
シェア
ポスト