Kazuko

Kazukoさん

Kazukoさん

うんと●●する を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

長い受験期間が終わったので、「卒業までうんと遊ぶぞー!」と言いたいです。

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/05 00:00

回答

・Do a lot of ●●.
・Do a bunch of ●●.
・Do heaps of ●●.

I'm done with the long exam period, so I'm going to have a blast until graduation!
長い受験期間が終わったので、卒業までたっぷり遊ぶぞ!

「Do a lot of ●●」は英語のフレーズで、「たくさんの●●をする」という意味です。ここでの「●●」は具体的な行動や活動を指す場合が多いです。「Do a lot of reading(たくさん読書をする)」、「Do a lot of exercise(たくさん運動をする)」などのように使います。日常生活、仕事、趣味、学習など、あらゆるシチュエーションで使えます。量や頻度を強調したいときに使用します。

I'm going to have a blast until graduation now that the long exam period is over!
長い受験期間が終わったので、卒業までめいっぱい遊ぶぞ!

I'm gonna have heaps of fun until graduation, now that the long exam period is over!
長い受験期間が終わったので、卒業までたくさん遊ぶぞ!

Do a bunch of と Do heaps of は両方とも多量や大量を表す非公式な表現ですが、微妙な違いがあります。Do a bunch ofはアメリカ英語でよく使われ、中程度の量を示します。一方、Do heaps ofはオーストラリア英語やイギリス英語でよく使われ、非常に大量を示す傾向があります。しかし、これらは主観的な表現であり、特定の数値を指すわけではないため、具体的な量はコンテクストによります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/16 05:22

回答

・do a lot
・do fully

「うんと●●する」は英語では do a lot や do fully などで表現することができると思います。

The entrance exams are finally over, so I'm going to play a lot until I graduate!
(やっと受験が終わったので、卒業までうんと遊ぶぞー!)

※finally と似た言葉で eventually という副詞がありますが、違いとしてはニュアンス的に finally の方は「望んでいたこと」という雰囲気が強くなる印象です。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 263
役に立った
PV263
シェア
ツイート