Teppeiさん
2023/05/12 10:00
~するのに遅すぎることはない を英語で教えて!
友人が「70歳になってから始めたって上達しないわ~」と言うので、「何か新しいことを始めるのに、遅すぎることはないわ」と言いたいです。
回答
・It's never too late to do something.
・Better late than never.
・There's no time like the present.
Don't worry, it's never too late to start something new. You can still improve.
「心配しないで、何か新しいことを始めるのに遅すぎることはないわ。まだ上達することができるのよ。」
「It's never too late to do something」は「何かをするのに遅すぎるということはない」という意味で、人々が新しい挑戦や変化を恐れて躊躇している時、または過去の失敗や遅れから立ち直るのを励ます時などに使われます。このフレーズは、年齢や時間、状況に関係なく、始めるのに遅すぎるということはないという可能性や希望を示しています。
Well, better late than never, right? It's never too late to start something new.
「まあ、遅くてもやらないよりはましよね?何か新しいことを始めるのに、遅すぎることはないわよ。」
There's no time like the present to start something new, no matter your age.
年齢に関わらず、何か新しいことを始めるのに、今以上の時期はないわよ。
Better late than neverは何かを遅れてでもやることの価値を認める際に使われます。遅くなったと感じるかもしれませんが、全くやらないよりはましという意味合いです。一方、There's no time like the presentは何かをすぐに始めることの重要性を強調する際に使われます。つまり、待つ理由はなく、今すぐ行動すべきだという意味です。前者は遅くなっても行動することの価値を、後者は即座に行動することの価値を強調します。
回答
・It's never too late to start something new.
ご質問ありがとうございます。
It's never too late to start something new.
(何か新しいことを始めるのに、遅すぎることはない。)
"It's never too late"は「遅すぎる=(too late)」とという概念が「存在せず=(never)」という意味ですね。
"something new"で新しいこと・新たな挑戦を指します。
また、この状況で重ねてお友達に伝えられるメッセージもご紹介しましょう。
I think it's amazing that you're taking on new challenges at the age of 70!
(70歳で新たな挑戦をするなんて、本当に素晴らしいと思います!)
回答が参考になれば幸いです!