komori

komoriさん

2023/04/24 10:00

夜更かし を英語で教えて!

夜遅くまで映画を見ていたので、「昨日は夜更かししてしまった」と言いたいです。

1 993
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/20 14:11

回答

・stay up late

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「夜更かし」は英語で上記のように表現できます。

stay upで「起きている」という意味になり、lateで「遅くに」となります。

例文:
I stayed up late last night.
(昨日は夜更かししてしまった。)

I stayed up late last night because I was watching a movie.
(映画を見てたので、昨夜は夜更かししていまった。)

I binge-watched this drama, so I stayed up late.
(このドラマを一気見して、夜更かししてしまった。)
* binge-watch 一気見する
(ex) I like this drama, so I binge-watched it.
(このドラマが好きで一気見しました。)

A: You look sleepy. What time did you go to bed?
(眠そうに見えるね。何時に寝たの?)
B: I stayed up late last night. I went to bed at 2.
(夜更かししてしまって、2時に寝ました。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

anitahailey1401

anitahailey1401さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/18 15:13

回答

・To stay up till late
・To stay up all night
・To pull a nighter

「昨日は夜更かししてしまった」を英訳すると、「I stayed up till late yesterday」となります。
昨日:yesterday
夜更かし:to stay up till late

朝まで起きると表現するとき、下記の言い方もあります。
よく使われる表現ですので、覚えておくと便利でしょう。

1. To stay up all night
訳:徹夜する
例:I stayed up all night to watch a drama yesterday.
訳:昨日徹夜してドラマを見た。

2. To pull a nighter
訳:徹夜する。特に、一晩中勉強・仕事すると言う時によく使う言い方です。
例:I always pull a nighter before a test.
訳:テストの前にはいつも徹夜する。

3. A night owl
訳:よく徹夜する人
例:I don't sleep before 3 am. I'm such a night owl.
訳:私は夜更かしなので、午前3時前には休まない。

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV993
シェア
ポスト