ayumu

ayumuさん

2023/04/24 10:00

疲れた を英語で教えて!

Tired以外で疲れた、と表現したい時に使えるプレーズが知りたいです。

0 211
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・I'm exhausted.
・I'm beat.
・I'm wiped out.

I'm exhausted. I pulled an all-nighter for my project.
「疲れ果てています。プロジェクトのために徹夜したんだ。」

I'm exhausted.は「私は疲れ果てている」という意味の英語表現です。物理的な疲労だけでなく、精神的な疲労を表す場合にも使います。たとえば、長時間労働した後や、ストレスフルな事態に対処した後など、体力や精神力を大いに使った後の状況で使うことが多いです。また、感情的な疲労を表す際にも使われます。強い疲労感を表すため、「I'm tired」という表現よりも強く疲れていることを示します。

例文:
I had a long day at work. I'm beat.
日本語訳:
仕事で一日長く働いた。くたくただよ。

I'm beat after that workout.
そのワークアウトの後でくたくただ。

I'm beatとI'm wiped outはどちらも非常に疲れたことを表す口語表現です。違いとしては、I'm beatは体力的な疲労感を表すのに対し、I'm wiped outは体力的な疲労だけでなく精神的な疲労も含むことが多いです。例えば、運動後にはI'm beatを、長時間の試験や難しいプロジェクトの後にはI'm wiped outを使うことがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/10 06:27

回答

・exhausted
・beat

「疲れた」は英語では exhausted や beat などで表現することができます。

I am exhausted because I had a lot of troubles at work.
(仕事でトラブルが多発したせいで、疲れた。)

I've been working a lot of overtime lately, so I'm beat, so I'd like to take a paid holiday.
(最近、残業が多く疲れたので、有給休暇を取りたい。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV211
シェア
ポスト