Yasunoriさん
2023/04/24 10:00
的確なアドバイス を英語で教えて!
頭の切れる友人に「いつも的確なアドバイスをくれるね」と言いたいです
回答
・Solid advice
・Sound advice
・Reliable advice
You always give me such solid advice.
「いつも的確なアドバイスをくれるね。」
「Solid advice」とは、信頼性が高く、実用的で役立つアドバイスや助言を指す表現です。具体的で確固とした根拠に基づいており、あいまいさや不確実性が少ないことを特徴とします。「Solid advice」は、ビジネスや学業、人間関係の問題解決など、具体的な解決策や行動指針が求められる状況で使えます。
You always give such sound advice, you're so sharp-minded.
あなたはいつも的確なアドバイスをくれるね、頭が切れるね。
You always give me such reliable advice.
君はいつも当たり前のアドバイスをくれるね。
Sound adviceは、論理的で合理的で、一般的に受け入れられている知識に基づいているアドバイスを指します。一方、reliable adviceは、信頼できる情報源から得られた、または確認された情報に基づくアドバイスを指します。例えば、医師からの健康に関するアドバイスは、「reliable advice」と言えるでしょう。Sound adviceはより一般的な状況で使われ、reliable adviceは専門的な状況や特定の情報が必要な時に使われます。
回答
・1. sound advice
・2. proper advice
「的確な」は「的を外れず確かである」という意味ですね。このような意味合いの形容詞はたくさんありますが,今回は特に2つ選んでみました。
1.sound advice
sound は「理にかなっている」「適切である」という意味。「よい結果が期待できる良いアドバイス」というニュアンスです。
2. proper advice
proper 「正しい」「正確である」という意味。「間違いのないアドバイス」というニュアンスです。
*Thanks. You always give me sound (proper) advice. You are really bright.
*ありがとう。君はいつも的確なアドバイスをくれるよね。ほんとに頭切れるよな。
・bright
「頭がいい」 他に smart, intellectual, wise などいろいろ。
さて,この advice という単語ですが,完全な抽象名詞で複数形はとりません。また,冠詞 a もつかないので注意です。
数えるときは a piece of~,two pieces of~という単位を使います。
*a piece of advice 「1つのアドバイス」 × an advice
*two pieces of advice 「2つのアドバイス」 ×two pieces of advices
*some advice 「アドバイスをいくつか」 ×some advices
参考にしていただけるとうれしいです。