Svannahさん
2023/04/24 10:00
即答できない を英語で教えて!
予測していなかったことを質問されたので、「即答できません」と言いたいです。
回答
・Can't answer on the spot.
・Can't respond off the cuff.
・Can't think on my feet.
I'm sorry, but I can't answer on the spot.
申し訳ありませんが、即答はできません。
「Can't answer on the spot」とは、「その場で答えられない」という意味です。予期せぬ質問や突然の要求に対して、すぐに適切な答えを出すことができない状況を表します。主に、時間をかけて考える必要がある複雑な問題や、十分な情報がない場合などに使われます。
I'm sorry, I can't respond off the cuff to that question.
「すみません、その質問には即答できません。」
I'm sorry, I can't think on my feet. Could you give me some time to think about it?
すみません、即座に答えられません。少し考える時間をいただいてもよろしいですか?
Can't respond off the cuffは即興で返答する能力が無いことを指します。例えば、予期せぬ質問に対して即座に答える能力が求められる場面で使われます。一方、Can't think on my feetは予期せぬ状況に対してすばやく適切な対応を想像する能力が無いことを指します。これは、問題解決や即興で行動する能力が求められる場面で使われます。
回答
・I can't answer immediately.
・I can't answer that right away.
即答できない はI can't answer immediately./I can't answer that right away.で表現出来ます。
immediatelyは"直ちに、早速、直接に、すぐ近くに"という意味を持ちます。
He asked me a question that I had not anticipated, to which I replied, "I can't answer immediately."
『予測していなかったことを質問されたので、「即答できません」と私は答えた』
ご参考になれば幸いです。