Serenaさん
2023/04/24 10:00
早くも を英語で教えて!
例年より早く桜が咲いているので、「早くも5分咲きだ」と言いたいです。
回答
・Already
・So soon
・Barely begun
The cherry blossoms are already at 50 percent bloom.
桜が早くも5分咲きになっています。
「Already」は、「もう」や「すでに」という意味を表す英語の副詞です。過去または現在の事象に対して、予想よりも早く、または予定よりも前に何かが起こったことを示します。例えば、「I'm already here(もうここにいるよ)」、「I've already eaten(もう食べたよ)」などのように使います。また、予想外の事態や驚きを表現する際にも使われます。
The cherry blossoms are already at half-bloom so soon.
桜が早くも5分咲きだ。
The cherry blossoms have barely begun to bloom, and they're already at 50%.
桜の開花がほんの僅かしか始まっていないのに、既に50%咲きです。
So soonは時間が早い、または予想より早く何かが起こったときに使います。一方、Barely begunは何かが始まったばかりで、まだ途中であることを強調します。例えば、パーティーが始まってすぐに帰るときにはSo soonを使います。一方、プロジェクトが始まったばかりでまだほとんど進んでいないときにはBarely begunを使います。
回答
・already
・as early as
・early on
早くもはalready/as early as/early onで表現出来ます。
alreadyは"すでに、もう、早くも、まさか"
as early asは"早くも、早くも"
early onは"早い時期に、初期のころに、始まったばかりに"と言う意味を持ちます。
The cherry blossoms are blooming earlier than usual, so they are already in their fifth bloom.
『例年より早く桜が咲いているので、早くも5分咲きだ』
ご参考になれば幸いです。