Samanthaさん
2023/04/24 10:00
前髪 を英語で教えて!
美容院で、美容師さんに「前髪を切りたいです」と言いたいです
回答
・Bangs
・Fringe
・Front Hair
I'd like to get my bangs cut, please.
前髪を切っていただきたいです。
「Bangs」は英語で、日本語の「前髪」を指す言葉です。主にアメリカ英語で使われます(イギリス英語では「fringe」)。ヘアスタイルについて話す際、特に自分や他人の髪型を説明するときや美容院で希望のスタイルを伝えるときなどに使えます。また、前髪の長さや形状、スタイルを変えたことを述べる時にも用いられます。例えば、「I got my bangs cut short」(前髪を短く切った)等。
I'd like to have my fringe cut.
前髪を切りたいです。
I would like to have my front hair cut, please.
「前髪を切りたいです。」
FringeとFront Hairは、髪の前部分を指す英語の語彙ですが、使われる地域や状況によって違いがあります。Fringeは主にイギリス英語で、髪を顔から覆うように切った部分、特に前髪を指すのに使います。一方、Front Hairは一般的に髪の前部分全体を指すアメリカ英語の表現で、特定のスタイルを指すわけではありません。したがって、前髪のスタイルを指す場合はFringeを、単に髪の前部分を指す場合はFront Hairを使います。
回答
・forelock
・fringe
・bangs
前髪 はbangs/forelock/fringeで表現出来ます。
bangsは"ドンドン叩く、前髪"
fringeは")房べり、房飾り、切り下げ前髪"と言う意味を持ちます。
I requested my hairdresser to cut my bangs.
『前髪を切りたいと私は美容師さんにリクエストした』
I asked what kind of forelocks are trending these days.
『最近はどんな前髪がトレンドか聞いてみた』
ご参考になれば幸いです。