Takeru Moriさん
2024/09/26 00:00
前髪がくずれた を英語で教えて!
走って待ち合わせ場所に到着して鏡を見ながら「前髪がくずれた」と言いたいです。
回答
・My bangs got messed up.
・My fringe are all out of place.
「前髪がくずれた」は、英語で上記のように表現することができます。
1. My bangs got messed up.
前髪がくずれた。
「bangs」は「前髪」、「get messed up」は「乱れる、くずれる」という意味です。
I ran here, and now my bangs got messed up.
ここまで走ってきたら、前髪がくずれちゃった。
2. My fringe are all out of place.
前髪がくずれた。
「fringe」はイギリス英語で「前髪」を意味します。1の「bangs」はアメリカ英語です。
「all out of place」は、本来あるべき場所から外れていたり、場違いであることを意味します。
I checked the mirror, and my bangs are all out of place.
鏡を見たら、前髪が完全にくずれてた。