Yamamoto Yukikoさん
Yamamoto Yukikoさん
前髪はそのままにして を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
美容院で、美容師に「前髪はそのままにして」と言いたいです。
2024/03/20 00:47
回答
・Please leave the bangs as they are.
・Please don't touch the bangs.
1 「前髪」はbangsと言います。「そのままにして」はleaveを使って、leave the bangs as they areと表現できるでしょう。leave+O+Cで「OをCのままにする」という意味になります。as they areは「そのまま」という意味です。
例
Please leave the bangs as they are.
前髪はそのままにして。
2 「前髪はそのままに」ということは don't touch「触らないで」と表現することもできるでしょう。
例
Please don't touch the bangs.
前髪には触らないでください。
但し、don't touchは直接的で、場合によっては失礼に聞こえることがあります。一般的には、もう少し丁寧な表現が好まれます。
April