Mirchaさん
2023/04/24 10:00
生理不順 を英語で教えて!
生理の周期がまばらな時に「生理不順です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Irregular periods
・Menstrual irregularity
・Menstrual Disorder
I have irregular periods.
私は生理不順です。
「不規則な月経」または「周期不順」を意味する「Irregular periods」は、主に女性の月経周期が一定しない状態を指します。通常、月経周期は約28日間ですが、これが大きく前後する場合や、月経が全く来ない場合、または頻繁に月経が来る場合などを指します。女性のホルモンバランスの乱れが原因となることが多く、ストレス、食生活の乱れ、過度の運動、病気などが影響している可能性があります。「Irregular periods」は、医療や健康に関する話題、特に婦人科の診察やカウンセリングのシチュエーションで使用されます。
I've been experiencing menstrual irregularity lately.
最近、生理不順に悩まされています。
I have a menstrual disorder; my periods are irregular.
生理不順です。生理周期が一定ではありません。
Menstrual irregularityは生理周期の不規則性を指し、たとえば周期が長すぎたり短すぎたり、出血が多すぎたり少なすぎたりする状況を指します。一方Menstrual Disorderはより広範で、生理痛、月経過多、月経不順など、生理に関連するさまざまな問題を含みます。したがって、症状が特定の不規則性に限定される場合はMenstrual irregularityを、症状が広範であるか、または特定できない場合はMenstrual Disorderを使用することが多いです。
回答
・Irregular periods
・Abnormal menstruation
「生理不順」を表すには、
・Irregular periods
・Abnormal menstruation
などと表しますが、よく使われるのは Irregular periods の方かと思います。 ”menstruation” が「月経」という意味ですが、「生理」と比べると話し言葉としては少し形式的な印象があります。
・Irregular periods
“Periods” が生理を表します。「生理不順」とは、規則的にくるはずの生理が来ず、その周期が不規則になることです。ですので、”period” の前に不規則を表す ”irregular” を表すことで「生理不順」となります。
Ex)
・I have irregular periods.
・My periods are irregular.
「生理不順です。」
※生理は1度終わるものでなく定期的にくるものですので、複数形で表現します。