Kym

Kymさん

2023/04/24 10:00

生理痛 を英語で教えて!

病院で、先生に「生理痛が酷いです」と言いたいです

0 346
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 00:00

回答

・Menstrual cramps
・Period pain
・Dysmenorrhea

I have severe menstrual cramps.
「生理痛が酷いです。」

生理痛のことを英語でmenstrual crampsと言います。女性が月経周期の一部として経験する、下腹部に起こる不快感や痛みを指します。使えるシチュエーションは、病院や薬局で自身の症状を説明するときや、友人との日常会話で体調不良を伝える際などです。また、会社や学校で休む理由を説明するときにも使われます。

I'm having severe period pain.
「重度の生理痛があるんです。」

I'm suffering from severe dysmenorrhea.
「重度の月経痛に苦しんでいます。」

Period painとDysmenorrheaは、どちらも生理痛を表す言葉ですが、使用されるシチュエーションやニュアンスには違いがあります。Period painは日常的な会話でよく使われ、非公式的で一般的な表現です。一方、Dysmenorrheaは医療の専門用語で、医者や医学的な文脈で使われます。また、Dysmenorrheaは単に生理痛を表すだけでなく、痛みが非常に強い場合や通常とは異なる症状を伴う場合に使用されることが多いです。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/01 12:07

回答

・(Period) Cramps
・Period pain
・Menstrual pain

生理痛を表す時は、上記のように

・(Period) Cramps
・Period pain
・Menstrual pain

などと表します。

・(Period) Cramp
・Period pain
Crampという言葉自体は、「こむら返り、(筋肉の)けいれん、急な腹痛」という意味です。それらが転じ、生理痛となっています。
Cramp, pain については Period と前につけても良いですが、状況によってはなくとも通じます。

・Menstrual pain
Menstrual: 月経の
Pain をつけることで「月経痛(生理痛)」となります。生理痛と同じ意味ですが、月経という表現がやや形式的な印象ですので、細かくなってしまいますがそのような微妙な違いがあります。

Ex)
・I have bad cramps.
・I’ve got terrible period pain.
生理痛が酷いです。

役に立った
PV346
シェア
ポスト