Cherさん
2022/10/10 10:00
生理痛 を英語で教えて!
生理中に下腹部が痛い、という時「生理痛」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Menstrual cramps
・Period pain
・Dysmenorrhea
I can't go to work today because of my menstrual cramps.
「今日は生理痛が酷くて仕事に行けません。」
生理痛のことを指す言葉で、女性が経血と共に感じる不快な痛みのことを特に指します。英語圏の一部では、この痛みを“cramps”と表現し、月経の時期が近づくと体調不良や疲労感、頭痛などを伴うこともあります。「私は今日はメンストラルクランプスが酷いから休もうと思う」や、「彼女はメンストラルクランプスで苦しんでいる」など、生理痛による不調や体調の変化を示す際に使う表現です。
I'm having terrible period pain today.
「今日は生理痛がひどいです。」
I suffer from dysmenorrhea, so I often have lower abdominal pain during my period.
「私は月経痛を持っているので、生理中は下腹部がよく痛みます。」
Period painと"Dysmenorrhea"はどちらも生理痛を指しますが、使用される文脈や雰囲気が異なります。"Period pain"はよりカジュアルで、一般的な日常会話で使われます。対して"Dysmenorrhea"は医学的な用語で、医師や看護師などの医療専門家、または正式な文書や科学的な記事でよく使われます。したがって、友人や家族との話では"period pain"が、医療的な状況や公式な文書では"dysmenorrhea"が用いられます。
回答
・menstrual pain
・dysmenorrhea
生理痛はmenstrual pain/dysmenorrheaと表現出来ます。
menstrualは"月経の"
dysmenorrheaは"月経困難症、月経困難"という意味です。
It is difficult for men to understand the pain of menstrual pain.
『生理痛の辛さはなかなか男性に分かってもらえない』
I'm having dysmenorrhea today, I need to take rest and lay on my bed early.
『今日は生理痛があるので、早く休んでベッドに横になりたいです』
ご参考になれば幸いです。