Kylieさん
2023/04/24 10:00
生徒会 を英語で教えて!
友達に部活に行くか聞かれたので、「生徒会があるから今日は無理」言いたいです。
回答
・Student Council
・Student Government
・School Council
I can't today, I have Student Council.
「今日は無理、生徒会があるんだ。」
「Student Council」は日本でいう「生徒会」のことで、学校の生徒たちが自分たちの意見や要望を学校側に伝え、学校生活の改善を目指す組織のことを指します。選挙で選ばれた生徒たちが役員となり、学校行事の企画や運営、生徒間のトラブル解決、学校政策への意見提出などを行います。使えるシチュエーションは、学校の議題について話すときや、生徒のリーダーシップや責任感を評価する文脈などです。
I can't today, I have Student Government.
「今日は無理、生徒会があるから。」
I can't today, I have a School Council meeting.
「今日は無理、生徒会の会議があるんだ。」
Student GovernmentとSchool Councilは学校の組織の2つの異なるタイプを指します。Student Governmentは主に学生によって運営され、学生の意見や関心を代表し、学校の政策やイベントについての決定を助けます。一方、School Councilは通常、教師、親、管理職、時々は学生も含まれ、学校の方針や政策について議論し、教育的な目標や成果を向上させるための戦略を立てます。どちらも特定の教育環境内でのリーダーシップと意思決定を担当しますが、その役割と構成は異なります。
回答
・student council
・student meeting/gathering
「生徒会」と表すには、上記の通り
・student council
・student meeting/gathering
などの表現で良いかと思います。
・student council
"council"は「協議会、評議会」など形式的な表現ではあります。
その前に"student"とつけることで、生徒同士が集まる会議→生徒会とい意味合いを持たせることができます。
・student meeting/gathering
「生徒同士の集まり」ということですと、"meeting/gathering"という言葉も使えます。
こちらは"student council"よりも規模の小さい、カジュアルな印象を与える可能性があります。
Ex)
・Are you going to practice today? 「今日部活行く?」
・No, I can't because I have to attend the student council. 「生徒会があるから今日は無理。」
「部活」はpractice/clubなどと表します。
Ex) football club/practice: サッカーの練習(部活)