Takehiroさん
2025/02/25 10:00
生徒がちっとも言うことききません を英語で教えて!
学校で、同僚の先生に「生徒がちっとも言うことききません」と言いたいです。
回答
・The students just won’t listen to me at all.
・No matter what I say, the students don’t listen.
・I feel like I’m talking to a wall with these students.
1. The students just won’t listen to me at all.
生徒がちっとも言うことをききません。
•won’t :〜するつもりがない
•listen to me:私の言うことを聞く
•not 〜 at all:全く〜ない
I'm sad because the students just won’t listen to me at all.
生徒たちが全然私の言うことを聞かないんです。
won’t listen は単に「聞かない」ではなく、「聞く意志がない」「完全に無視している」といったニュアンスを含みます。
2. No matter what I say, the students don’t listen.
生徒がちっとも言うことをききません
•No matter what I say:私が何を言おうと
Whatever も同じような用法、意味の表現です。
No matter what I say, the students don’t listen. What should I do?
何を言っても、生徒たちは聞いてくれないんです。何をすれば良いのでしょう?
3. I feel like I’m talking to a wall with these students.
生徒がちっとも言うことをききません。
•I feel like:〜のように感じる
口語的な構文です。
•I’m talking to a wall:壁に向かって話している=全く反応がない、聞いても意味がない
I always feel like I’m talking to a wall with these students.
この生徒たちには、いつもまるで壁に向かって話してるみたいです。
talking to a wall は英語圏でよく使われる比喩表現で、相手に全く伝わらない、無反応であることへのもどかしさをユーモラスに表現できます。
Japan