chisatoさん
2022/10/10 10:00
日本でもこの保証はききますか? を英語で教えて!
海外で電化製品を購入したので、「日本でもこの保証はききますか?」と言いたいです。
回答
・Is this warranty valid in Japan as well?
・Does this warranty apply in Japan too?
・Is this warranty also effective in Japan?
I bought this electrical appliance overseas. Is this warranty valid in Japan as well?
「私はこの電化製品を海外で購入しました。日本でもこの保証は有効ですか?」
「この保証は日本でも有効ですか?」というフレーズは、製品やサービスに付随する保証が、日本でも適用されるかを確認したいときに使われます。例えば、外国製の商品を購入した際や、オンラインで海外のショップから商品を購入する際などに、もし商品に問題があった場合の保証が日本でも適用されるか知りたいと思ったときなどに使用します。
I bought this electronic device overseas. Does this warranty apply in Japan too?
この電子機器は海外で買いました。この保証は日本でも適用されますか?
I bought this electronic device abroad. Is this warranty also effective in Japan?
私は海外でこの電化製品を購入しました。この保証は日本でも効力がありますか?
これらのフレーズは基本的に同じ意味を持ちますが、細かなニュアンスの違いがあります。「Does this warranty apply in Japan too?」は、元々何か他の場所や状況で保証が適用されていることを前提とし、それが日本にも適用されるのか尋ねています。一方、「Is this warranty also effective in Japan?」は、保証自体が有効であることが前提で、それが日本でも有効であるのか疑問を呈しています。使い分けは主にこの前提条件によります。
回答
・Is this warranty valid in Japan as well?
「日本でもこの保証はききますか? 」は英語では Is this warranty valid in Japan as well?
I am a traveler from Japan.Is this warranty valid in Japan as well?
(私は日本から来た旅行者なのですが、日本でもこの保証はききますか?)
This warranty is valid all over the world, so of course it is also valid in Japan.
(この保証は全世界で有効なので、当然日本でも有効でございます。)
ご参考にしていただければ幸いです。