Kymさん
2024/08/01 10:00
日本で部品の交換はできますか? を英語で教えて!
海外でカメラを購入する時に「日本で部品の交換はできますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Can I replace parts in Japan?
・Is it possible to replace parts in Japan?
構文は、疑問文なので助動詞(Can)を文頭に置いて、第三文型(主語[I]+動詞[replace]+目的語[parts])に副詞句(in Japan)を組み合わせて構成します。
副詞は動詞、形容詞、副詞を修飾する品詞なので本件の副詞句は動詞(replace)にかかります。
たとえば"Can I replace parts in Japan?"とすれば「日本で部品の交換はできますか?」の意味になります。
また「できますか?」を「Is it possible to」の構文形式で"Is it possible to replace parts in Japan?"としても前段と同じ意味になります。
「交換する」は「exchange」という他動詞もありますが「何かを与え、見返りに何か他のものを受け取る行為」の時に使います。一方「replace」は「 あるものを別のものに置き換える行為」の時に使います。本件では「部品の置き換え」を想定しているので「replace」が適しています。