nanami33

nanami33さん

2024/09/26 00:00

シーツの交換をお願いします を英語で教えて!

部屋を利用している時に「シーツの交換をお願いします」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 550
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・Could you please change the sheets?
・Could I have the sheets changed, please?

ホテルでシーツを交換してほしい時に使う、丁寧で一般的な表現です。「Could you please...?」なので、相手にお願いする気持ちが伝わります。

ルームサービスに電話したり、廊下で清掃スタッフに直接頼んだりする場面で自然に使えます。

Could you please change the sheets?
シーツを交換していただけますか?

ちなみにこのフレーズは、ホテルの滞在中に「シーツを交換してもらえますか?」と丁寧にお願いする時の定番表現だよ。例えば、シーツが汚れてしまった時や、連泊していて新しいものにしてほしい時に、フロントやハウスキーピングのスタッフに気軽に使える便利な一言なんだ。

Could I have the sheets changed, please?
シーツを交換していただけますか?

twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/15 23:27

回答

・Could you change the sheets, please?
・I’d like to request a sheet change.

1. Could you change the sheets, please?
シーツの交換をお願いします。

change the sheets : シーツを交換する
最も自然で日常的な表現です。ホテルなどで使いやすいフレーズです。

Could you change the sheets, please? They need to be freshened up.
シーツの交換をお願いします。新しくしていただきたいのですが。

freshened up : 新しくする、さっぱりさせる

2. I’d like to request a sheet change.
シーツの交換をお願いします。

request: 要請する、お願いする
少しフォーマルで丁寧な言い回しになります。
語尾にpleaseを添えることで、さらに丁寧さのニュアンスが伝わってきます。

I’d like to request a sheet change, please.
シーツの交換をお願いしたいのですが。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV550
シェア
ポスト