Setsuko

Setsukoさん

2023/10/06 22:19

趣味の教室(ヨガ、テニス、料理など)の先生と生徒を英語で教えて!

学校ならteacher とstudentsですが、趣味の教室でも同じように使っていいのですか。

1 1,432
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/09 14:00

回答

ベストアンサー

・instructor, student
・master, pupil

趣味の教室の先生と生徒は、英語では上記のように表現することができると思います。

teacher でも構わないと思いますが、基本的に、teacher という言い方は「学校の先生」をイメージさせます。いわゆる「習い事の先生」の場合 instructor や master という言い方が使えると思います。
「生徒」は 「学校の生徒」と同じように student で問題ないと思いますが、「弟子」というニュアンスを持つ pupil という表現もあります。

My yoga instructor is very kind.
(私のヨガの先生はとても優しいです。)

He and I have a master -pupil relationship at a cooking class.
(彼と私は、料理教室の先生と生徒の関係です。)

ご参考にしていただければ幸いです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/20 10:19

回答

・An instructor and their students.
・A coach and their class

「先生とその生徒たち」という、ごく一般的な関係性を表すフレーズです。大学の教授とゼミ生、習い事の先生と生徒など、教える側と教わる側の集まりを指す時に幅広く使えます。写真のキャプションや、状況をシンプルに説明したい時にぴったりです。

The instructor and her students gathered around the pottery wheel for a demonstration.
インストラクターと生徒たちは、実演を見るためにろくろの周りに集まりました。

ちなみに、「A coach and their class」という表現は、スポーツのコーチと選手たちだけでなく、研修の講師と受講者、セミナーの指導者と参加者など、何かを教える人とそのグループ全体を指す時に使える便利な言い方です。一体感やチームのような雰囲気が伝わりますよ。

The coach and their class were practicing new dance moves for the upcoming recital.
コーチとクラスの生徒たちは、今度の発表会のために新しいダンスの動きを練習していました。

役に立った
PV1,432
シェア
ポスト