Doveさん
2023/04/24 10:00
真似する を英語で教えて!
うちの猫は犬に育てられたので、「猫が何でも犬の真似をする」と言いたいです。
回答
・Imitate
・Mimic
・Emulate
My cat was raised by a dog, so he mimics everything the dog does.
うちの猫は犬に育てられたので、犬が何をするも真似をします。
「Imitate」は、他人の行動、言葉、態度、スタイルなどを真似ることを指す英語の動詞です。主に、模倣や真似、模写の意味合いで使われます。例えば、役者が特定のキャラクターや有名人の動きや話し方を再現する場合や、子供が大人の行動を観察し学ぶ場合などに使われます。アートやデザインの分野では、あるスタイルやテクニックを学ぶためにそれを真似ることも「imitate」と表現します。
Our cat was raised by a dog, so she mimics everything the dog does.
うちの猫は犬に育てられたので、犬が何でもすることを真似します。
My cat was raised by a dog, so it mimics everything the dog does.
うちの猫は犬に育てられたので、犬が何をするものなら何でも真似をします。
MimicとEmulateはどちらも他人の行動やスタイルを真似ることを表しますが、ニュアンスに違いがあります。
Mimicは通常、視覚や聴覚に基づいて行動や音声、動き等をコピーすることを指し、しばしば表面的で短期的な模倣を意味します。例えば、友人の特徴的な話し方を真似るなど。
Emulateはより深いレベルでの模倣を意味し、成功や能力を再現しようとする意図が含まれます。これは長期的で、しばしば敬意や尊敬の念を伴います。例えば、偉大な人物の成功を追い求めるなど。
回答
・imitate
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「真似する」は英語で上記のように表現できます。
例文:
Cats imitate dogs in everything they do.
猫が何でも犬の真似をする。
My little sister loves to imitate her favorite cartoon characters.
妹はお気に入りのアニメキャラクターを真似るのが大好きです。
It is important for language learners to imitate native speakers to improve their pronunciation.
言語学習者が発音を向上させるためには、ネイティブスピーカーを真似することが重要です。
* improve よくする
(ex) I want to improve my English skills.
英語力を伸ばしたいです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・emulate
動詞「emulate」は「熱心に見習う、まねる」という意味です。
Cambridge Dictionaryには「to copy something achieved by someone else and try to do it as well as they have:(他の誰かが達成したことを真似て、彼らと同じようにやろうとすること)」と解説があるのでご紹介します。
「猫が何でも犬の真似をする」は以下が適訳と考えます。
(訳例)
The cat tries to emulate whatever the dog does.
(猫は犬がすることは何でも真似ようとします。)
ご参考になれば幸いです。