Charlieさん
2023/04/24 10:00
寝言を言う を英語で教えて!
夜中に子供が寝言を言っていたので、「昨日寝言を言ってたよ。」と言いたいです。
回答
・Talking in one's sleep
・Sleep talking
・Somniloquy
You were talking in your sleep last night.
「昨日、夜中に寝言を言っていたよ。」
「Talking in one's sleep」は、自分が寝ている間に話すという意味の英語表現です。日本語では、「寝言を言う」と訳されます。主に、眠りが浅い状態や夢を見ている最中に話すことを指し、その内容は無意識のうちに話されるため、本人は覚えていないことが多いです。また、その内容はあいまいなものから具体的な話題まで様々です。周囲の人々がその寝言を聞くと、驚いたり、笑ったりする場面で使われます。
You were sleep talking last night.
「昨日夜、寝言を言ってたよ。」
You were sleep talking last night.
「昨日、寝言を言ってたよ。」
Sleep talkingは、一般的に使われる日常的な表現であり、誰もが理解できます。寝ている間に話す行為を指します。一方、Somniloquyは医学的な用語であり、一般的な会話ではあまり使われません。専門家や学者が睡眠に関する議論をするときなどに使われることがあります。したがって、Somniloquyはより公式な状況や、専門的な文脈で使用されます。また、Somniloquyは、睡眠中に話す行為が特定の医学的な問題を示す場合にも使われます。
回答
・talk in one's sleep
・sleep talking
「寝言を言う」は英語では talk in one's sleep や sleep talking などで表現することができます。
You were talking in your sleep yesterday. What did you dream?
(昨日寝言を言ってたよ。どんな夢見てたの?)
Apparently I sleep talking often, so I don't want to go on a school trip.
(どうやら私は寝言をよく言うらしいので、修学旅行には行きたくない。)
※ apparently(どうやら〜らしい、など)
ご参考にしていただければ幸いです。