Ashlyn

Ashlynさん

2022/10/10 10:00

寝言を言う を英語で教えて!

寝ながら話をする時に「寝言」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

1 307
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/13 00:00

回答

・Talk in one's sleep
・Sleep talking
・Somniloquy

In English, when someone speaks while they're asleep, we say that they talk in their sleep.
英語では、誰かが眠っている間に話すとき、「talk in one's sleep」と言います。

「Talk in one's sleep」は、「寝言を言う」という意味です。深い眠りの状態や夢を見ているときに無意識のうちに話す現象を指します。自分が寝言を言うことに気づくことはほとんどありませんが、一緒に寝ている人や近くにいる人によって聞かれることがあります。特定のストレスや感情を抱えているときや、日常の出来事が強く影響しているとき等に寝言を言うことが多いです。例えば、友人が一緒に泊まりにきた時や家族と同じ部屋で寝ているときなどに「昨晩は寝言を言っていたよ」と言われるシチュエーションが考えられます。

In English, we say sleep talking.
英語では「スリープトーキング」といいます。

英語で寝言は、「somniloquy」またはより一般的には「Somniloquy」と呼びます。

Sleep talkingと"Somniloquy"は同じ現象を指していますが、使い方はかなり異なります。"Sleep talking"は一般的な会話や日常生活でよく使われる表現で、誰でも理解できます。対照的に、"Somniloquy"は非常に専門的な語彙で、医学的な状況や専門的な文脈で使われることが多いです。平均的なネイティブスピーカーは"Somniloquy"の意味を知らないかもしれません。したがって、日常的な会話では"Sleep talking"を使い、より専門的な状況では"Somniloquy"を使うでしょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/22 19:46

回答

・talk in one's sleep

「寝言を言う」は英語では talk in one's sleep で表現することができます。

My daughter often talks in her sleep in the morning, but she doesn't remember it at all.
(娘は朝方によく寝言を言っているが、本人は全く覚えていない。)

He often talks in his sleep, but does not admit it even when pointed out.
(彼はよく寝言を言うが、指摘してもそれを認めない。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV307
シェア
ポスト