Cereza

Cerezaさん

2023/04/24 10:00

寝起きを共にする を英語で教えて!

高校に入り寮で生活し始めたので、「クラスメイトと寝起きを共にするようになった」と言いたいです。

0 258
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/03 00:00

回答

・Wake up and go to bed together
・Share the same bed
・Live under the same roof

Since I started high school and living in the dormitory, I wake up and go to bed together with my classmates.
高校に入り寮で生活を始めてから、私はクラスメイトと一緒に寝起きを共にするようになった。

「Wake up and go to bed together」は「一緒に起きて、一緒に寝る」という意味で、恋人や夫婦などが日常生活を共に過ごしている様子を表現します。深い信頼関係や親密さを示し、同じ生活リズムを共有していることを象徴します。一緒に過ごす時間や日常の一部を共有することの喜びや幸せを示す表現でもあります。

Since I started high school and living in the dorms, I've begun to share the same bed with my classmates.
高校に入学して寮に住むようになってから、クラスメイトと同じベッドで寝起きを共にするようになった。

Since I started high school, I've been living under the same roof with my classmates
高校に入ってから、クラスメイトと同じ屋根の下で生活するようになりました。

Share the same bedは、通常、恋人や配偶者と同じベッドで寝ることを指します。これは、通常、親密な関係を持つ2人が物理的に近いことを示唆します。一方、Live under the same roofは、家族、ルームメイト、または共同生活者と同じ家やアパートに住んでいることを示します。これはより広範で、必ずしも親密さを意味しない可能性があります。これらの表現は、人々の関係や共有する空間のタイプによって使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/09 18:44

回答

・live in the same house with someone
・live under the same roof with someone

「寝起きを共にする」は英語では live in the same house with someone や live under the same roof with someone などで表現することができると思います。

Since I entered high school and started living in a dormitory, I began to live in the same house with my classmates.
(高校に入り寮で生活し始めたので、クラスメイトと寝起きを共にするようになった。)
※ dormitory(寮、共同寝室、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV258
シェア
ポスト