Carlotta

Carlottaさん

2023/04/24 10:00

食べ過ぎ を英語で教えて!

会社で大量のお昼ご飯を食べている同僚に『食べ過ぎじゃない?』と言いたい。英語でなんと言いますか?

0 466
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/03 00:00

回答

・Overeating
・Eating too much
・Binge eating

Aren't you overeating a bit?
「ちょっと食べ過ぎじゃない?」

「Overeating」は「過食」を意味する英語の単語です。食事の量が必要な量を超えてしまう状態を指します。たとえば、食事を楽しんでいてつい食べ過ぎてしまった、ストレスから食事を止められずに大量に食べてしまった、などのシチュエーションで使われます。また、継続的な過食は健康問題を引き起こす可能性があるため、注意が必要です。食事後に満腹感を感じるにも関わらずさらに食事を続ける行為も「overeating」に含まれます。

Aren't you eating too much?
「食べ過ぎじゃない?」

Are you sure you're not binge eating?
「それ、過食じゃない?」

Eating too muchは一般的に大量に食べることを指し、特定の食事で食べすぎたり、ある日に間食が多かったりするときに使われます。一方、Binge eatingは大量に食べる行動を指しますが、その行動がコントロール不能で、罪悪感や恥ずかしさを伴うことが多いです。これは通常、食事の量だけでなく、食事の習慣やパターンについても言及します。したがって、Binge eatingは通常、食事障害や精神的な問題を含むより深刻な状況を指すことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/09 10:39

回答

・eat too much
・eat to excess

「食べ過ぎ」は英語では eat too much や eat to excess などで表現することができます。

Are you going to eat that much? Aren't you eating too much?
(そんなに食べるつもり?食べ過ぎじゃない?)

I used to do sumo when I was younger, so I still eat to excess sometimes.
(私は若い頃、相撲をやっていたので、今でもたまに食べ過ぎることがある。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV466
シェア
ポスト