Matsubaraさん
2023/07/24 10:00
食べ過ぎ を英語で教えて!
I'm stuffed以外で、食べ過ぎたことを伝える時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Overeating
・Eating too much
・Binge eating
I feel like I've been overeating.
食べ過ぎた感じがします。
「Overeating」は、必要以上に食べること、つまり「過食」を意味します。健康的な食事量を超えて食べる行為を指し、一時的なものから病的なもの(過食症など)まで幅広く使われます。誕生日パーティーなどでつい食べ過ぎてしまった、ストレスで暴飲暴食をしてしまったなど、食べる量が必要量を超える状況で使えます。また、過食は肥満や生活習慣病の原因となるため、健康やダイエットに関する話題でよく登場します。
I really overdid it with the food.
「本当に食べ過ぎちゃった。」
I think I've been binge eating too much lately.
最近、私は過度に暴飲暴食していると思います。
「Eating too much」は食べ過ぎの一般的な表現で、その日の特定の食事で少し食べ過ぎたり、ホリデーシーズンなどに多くの食事を摂ったりすることを指すことが多いです。一方、「Binge eating」は大量の食物を短時間で摂取し、その後罪悪感や恥ずかしさを感じることを指す専門用語です。これはしばしば摂食障害の一種であり、特にコントロールが難しいと感じる食事行動を指します。
回答
・ate too much
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「食べ過ぎ」は英語で上記のように表現できます。
too muchで「〜すぎる」という意味になります。
例文:
I ate too much last night, so I don’t want to have anything for breakfast.
昨夜は食べすぎたので、朝食に何も食べたくないです。
* have 〜 for breakfast 朝食に〜を食べる
(ex) I usually have toast for breakfast.
朝食にトーストを普段食べます。
I ate too much pizza at the party last night.
昨夜、パーティーでピザを食べすぎました。
I am under the weather now because I ate too much last night.
昨夜食べすぎて今、体調が悪いです。
* be動詞 under the weather 体調が悪い
(ex) My son was under the weather this morning.
私の息子が今朝体調が悪かったです。
少しでも参考になれば嬉しいです!