Cammy

Cammyさん

2023/04/24 10:00

植物園 を英語で教えて!

「動物園より植物園の方が好きです」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 601
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/03 00:00

回答

・Botanical Garden
・Plant Garden
・Arboretum

I prefer the botanical garden over the zoo.
私は動物園より植物園の方が好きです。

「ボタニカルガーデン」は、植物園や庭園のことを指します。様々な種類の植物が展示され、教育や研究、保護のために利用される場所です。観光やデートスポットとしても人気で、四季折々の花や植物を楽しむことができます。また、写真撮影やスケッチ、植物学の勉強など、さまざまな趣味の場としても使われます。さらに、一部のボタニカルガーデンでは、コンサートやイベントが開催されることもあります。

I prefer the botanical garden over the zoo.
動物園よりも植物園の方が好きです。

I prefer arboretums over zoos.
動物園よりも植物園の方が好きです。

Plant Gardenは、様々な種類の植物が展示され、一般的に観賞や教育目的で訪れる場所を指します。一方、Arboretumは特に木々が中心の植物園を指し、樹木研究や保護のための施設で、種類や年齢の異なる木々が植えられています。日常的には、特定の樹木を見たい場合や樹木の研究をしている場合にArboretumを使い、一般的な植物園を訪れる場合にはPlant Gardenを使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/09 07:35

回答

・botanical garden
・botanic garden

「植物園」は英語では botanical garden や botanic garden などで表現することができます。

Personally, I prefer botanical gardens to zoos.
(個人的には、動物園より植物園の方が好きです。)

There is a botanic garden related to bananas in my hometown, so I used to go there often when I was a child.
(私の地元には、バナナに関する植物園があるので、子供の頃よく行きました。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV601
シェア
ポスト