Kendallさん
2024/08/28 00:00
植物園 を英語で教えて!
レジャーの場面で使う「植物園」は英語でなんというのですか?
回答
・botanical garden
・public gardens
「植物園」のことですが、もっとおしゃれでロマンチックな響きがあります。研究施設というより、美しい庭園や珍しい植物をのんびり楽しむレジャースポットのイメージ。「週末、ボタニカルガーデンに散歩に行かない?」のように、デートやリラックスしたい時にぴったりです。公園より少し特別な感じがします。
Let's go to the botanical garden this weekend to see the cherry blossoms.
今週末は植物園に桜を見に行こうよ。
ちなみに、"public gardens" は「公園」より手入れの行き届いた花壇や美しい景観がある場所を指します。植物園や、お城の庭園のように誰でも散策できる場所をイメージすると分かりやすいですよ。デートや散歩で「次は public gardens に行かない?」みたいに気軽に使える言葉です。
Let's go to the public gardens this weekend; they have a beautiful rose collection.
今週末は植物園に行こうよ、きれいなバラのコレクションがあるんだ。
回答
・botanical garden
「植物園」は、上記のように表せます。
botanical は「植物の」「植物学の」などの意味を表す形容詞になります。
garden は「庭」という意味を表す名詞ですが、「果樹園」というような「花や木がある庭」というニュアンスの表現です。
例文
When I was a elementary school student, I went to the botanical garden with my friends and it was interesting.
小学生の頃、友達と植物園行ったけど、面白かったよ。
※friend は「友達」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、「知り合い」「知人」などの意味でも使われます。
※interesting は「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞になります。
Japan