Bianca

Biancaさん

2023/04/24 10:00

上京する を英語で教えて!

春から東京の大学へ行くので、「上京するのが楽しみです」と言いたいです。

0 459
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/03 00:00

回答

・Go to Tokyo
・Head to Tokyo
・Make your way to Tokyo

I'm excited to go to Tokyo for university starting this spring.
春から東京の大学に行くことが楽しみです。

「Go to Tokyo」は英語で、「東京に行く」という直訳的な意味になります。このフレーズは、日常会話、旅行計画、指示や命令、提案など、さまざまなシチュエーションで使うことができます。例えば、友達に旅行の提案をするとき(「Let's go to Tokyo!」)、自分の旅行計画を説明するとき(「I will go to Tokyo next month.」)、あるいは部下や学生に出張や留学を命じるときなどに使います。ただし、相手がすでに東京にいる場合には使えません。

I'm excited to head to Tokyo for university this spring.
この春、大学のために東京へ行くのが楽しみです。

I'm excited to make my way to Tokyo for university in the spring.
春に大学のために東京に行くのが楽しみです。

Head to Tokyoは直接的で、特定の目的地に向かう行動を示唆します。一方、Make your way to Tokyoはよりプロセス志向で、目的地に到達するまでの旅や経験に焦点を当てます。Head toはより短期的な行動を示すのに対し、Make your way toはより長期的な旅を示すことが多いです。例えば、Head to Tokyoは一日の出張を指すかもしれませんが、Make your way to Tokyoは一週間以上の旅行を指すかもしれません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/08 19:17

回答

・come to Tokyo
・move up to Tokyo

「上京する」は英語では come to Tokyo や move up to Tokyo などで表現することができます。

I am looking forward to coming to Tokyo as I will be attending a university in Tokyo in the spring.
(春から東京の大学へ行くので、上京するのが楽しみです。)

After graduating from university, I moved up to Tokyo and have been living in Tokyo ever since.
(大学卒業後、上京して以来ずっと東京に住んでいます。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV459
シェア
ポスト