Makky

Makkyさん

2023/04/24 10:00

耳鳴り を英語で教えて!

病院で、先生に「耳鳴りがします」と言いたいです

0 286
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/03 00:00

回答

・Tinnitus
・Ringing in the ears
・Ear buzzing

I have tinnitus.
耳鳴りがします。

耳鳴りと訳される「tinnitus」は、音や音楽などの外部音源がないにも関わらず、耳に音が響く症状を指す医学用語です。まるで鈴が鳴っているかのような高音や、ブザーのような低音など、個々の体験は様々です。ストレスや疲労、耳の病気などが原因とされています。医療系の記事や耳鼻咽喉科での対話などで使われます。

I have a ringing in my ears.
私の耳に鳴り音がします。

I'm experiencing ear buzzing.
「耳鳴りがします。」

Ringing in the earsとEar buzzingは、どちらも耳鳴りを指す表現で、大きな使い分けはありません。ただし、Ringing in the earsは医学的な文脈でよく使われ、特に「耳鳴り」そのものや、関連する症状を指す際に用いられます。一方で、Ear buzzingはよりカジュアルな会話で使われ、特に一時的な耳鳴りや軽度の症状を指す際に用いられることが多いです。また、buzzingはringingよりも低い、ハチのような音をイメージすることもあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/05 17:27

回答

・noise in the ear
・tinnitus

「耳鳴り」は英語では noise in the ear や tinnitus などで表現することができます。

I have a noise in my ear. What should I do?
(耳鳴りがします。どうしたらいいでしょうか?)

When I was younger, I used to research tinnitus, so I have some expertise.
(若い頃は耳鳴りの研究をしていたので、ある程度の専門知識は持っています。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV286
シェア
ポスト