nori

noriさん

2023/04/24 10:00

山盛りいっぱい を英語で教えて!

健康のために毎日していることを聞かれたので、「毎日山盛りいっぱいのサラダを食べるようにしています」と言いたいです。

0 379
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/03 00:00

回答

・Piled high
・Heaping full
・Overflowing

I make sure to eat a salad piled high with veggies every day for my health.
「健康のために、毎日山盛りの野菜がのったサラダを食べるようにしています。」

「Piled high」は、「山積みになっている」「高く積み上げられている」というニュアンスを持つ英語表現です。物が大量に積み重ねられている様子を表現するのに使われます。例えば、食事の量が非常に多い時や、書類や仕事が積み重なっている状況等に使うことができます。具体的な例文としては、「The papers were piled high on his desk(彼のデスクには書類が山積みだった)」や、「The food was piled high on the plate(皿には食べ物が山のように盛られていた)」などがあります。

I make sure to eat a heaping full of salad every day for my health.
健康のために、毎日山盛りいっぱいのサラダを食べるようにしています。

I make sure to eat an overflowing bowl of salad every day for my health.
健康のために、山盛りのサラダを毎日食べるようにしています。

Heaping fullは物がたくさん詰まっていて、形状が山のようになっている状態を表します。たとえば、heaping full of laundryは洗濯物が山のようにたまっている状態を指す。一方、Overflowingは容器などの限界を超えて物があふれ出している状態を表します。たとえば、The sink is overflowing with dishesは食器でシンクが溢れている状態を指す。したがって、heaping fullはたくさん詰まっているがまだあふれていない状態、overflowingはあふれ出している状態をそれぞれ表す。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/04 06:15

回答

・heap
・loaded plate

「山盛りいっぱい」は英語では heap や loaded plate などを使って表現することができると思います。

For my health, I try to eat a heap of salad every day.
(健康のために、毎日山盛りいっぱいのサラダを食べるようにしています。)

I eat a loaded plate of meat every day to build muscle mass.
(筋肉量を増やすために、毎日山盛りいっぱいの肉を食べている。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV379
シェア
ポスト