kumikoさん
2023/02/13 10:00
やっぱりいいです を英語で教えて!
発言したことに対して、気にしないでくださいという意味で「やっぱりいいです」と伝えることがありますよね。「やっぱりいいです」を英語で聞きたいです。
回答
・It's indeed good.
・It's really good.
・It's truly wonderful.
Actually, it's indeed good. Don't worry about it.
「やっぱり、それは実際に良いです。気にしないでください。」
「It's indeed good.」の表現は、「それは本当に良い」という意味を含んでいます。これは、主に相手の意見や提案に対して強く同意するときや、試したものが予想以上に良かったときなどに使います。また、驚きや感動を表すニュアンスもあります。例えば、友人が勧めたレストランで食べた料理がとても美味しかった場合などに使えます。
Actually, it's really good. Don't worry about it.
実は、それは本当にいいですよ。気にしないでください。
Don't worry about it, it's truly wonderful.
気にしないで、本当に素晴らしいです。
"It's really good"は普通の良い経験や物事を表すのに使います。一方、"It's truly wonderful"は感情的な強調や感動を伴う、非常に素晴らしい経験や物事を表すのに使います。"Truly wonderful"は感情的な深さや強い感銘を与える事柄を表すため、"really good"よりも強い表現です。
回答
・Never mind
英語で「やっぱりいらないです」は "Never mind" と表現できます。
Never(ネバー)は
「決して〜ない」という意味です。
mind(マインド)は
「気にする」「気にかける」という意味です。
これで「やっぱり気にしないで」「やっぱりいいです」と表現することができます。
使い方例としては
A:「I'm sorry, I forgot to bring the book you lent me」
(意味:すみません、借りた本を持ってくるのを忘れてしまいました)
B:「Oh really? I wanted to read that one.. Oh Never mind, it's okay.」
(意味:読みたかったのに、、やっぱりいいです。大丈夫ですよ)
このようにいうことができます。