KAWAIさん
2023/04/24 10:00
今日から大人 を英語で教えて!
大学で、成人を迎える学生に「今日から大人だね!」と言いたいです。
回答
・Today, you're an adult.
・Welcome to adulthood.
・Congratulations on stepping into adulthood.
Today, you're an adult!
今日から大人だね!
「Today, you're an adult.」は「今日は大人扱いする日だよ」といったニュアンスを持っています。特に誕生日や特別なイベントの日に、その人が新たな責任や成長を象徴する瞬間を祝う際に使われます。例えば、21歳の誕生日を迎えた子供に対して、親がこのフレーズを使って、成人としての新しいステージに足を踏み入れることを示したりします。また、特定の成功や達成を祝う場面でも使われることがあります。
Welcome to adulthood!
今日から大人だね!
Congratulations on stepping into adulthood. You're officially an adult now!
成人おめでとう。今日から正式に大人だね!
「Welcome to adulthood.」は、皮肉を含むことが多く、成人することで新たな責任や問題が増えることを強調する場面で使われます。例えば、初めての税金申告や仕事のストレスに対して友人に向けて使うことが多いです。一方、「Congratulations on stepping into adulthood.」は、前向きで祝福の意味が強く、成人式や大学卒業など人生の節目を迎えた人に対して使われます。ポジティブな変化や新たなステージへの期待感を伝える表現です。
回答
・As of today, you are adults!
・You become adults today!
・From today you are adults!
1. As of today, you are officially adults!
今日からあなた方は大人ですね!
At the coming of age ceremony, I told the students "as of today, you are officially adults.
成人式で私は生徒達に「今日から君たちは正式に大人ですね」と言いました。
the coming of age ceremony:成人式
2. You become adults today!
今日からあなた方は大人ですね!
Legally speaking, young people become adults at 20.
法的に言えば若者は20歳で成人になります。
3. From today you are adults!
あなた達は今日から大人ですね!
On his 20th birthday I told him, now you've come of age. From today you are an adult, so it's time to start looking for work!
彼の20歳の誕生日に「今日からあなたは大人なんだから、仕事を探し始めましょうね!」と言いました。
you've come of age = you have come of age =成人した
主語が単数ならan adult、複数ならadultsとなります。
補足
アメリカ合衆国では一般的に選挙権の与えられる18歳が成人する歳と考えられていますが、喫煙や飲酒まで含むと各州で法律が異なるため、全州共通の成人年齢というのはありません。
Japan