IKeda.sさん
2023/04/24 10:00
黒確定 を英語で教えて!
刑事ドラマなどで「あの男は黒確定だ」などどいう使い方をする「黒」は英語でなんと言いますか。
0
159
回答
・He's definitely guilty.
・He's clearly the culprit.
1. He's definitely guilty.
あの男は黒確定だ。
直訳すると、「彼は確実に有罪だ」という意味です。「黒である」という意味合いを伝える 「guilty(有罪である)」という単語を用います。副詞の「Definitely(確実に)」で「確定」のニュアンスを表現しています。
2. He's clearly the culprit.
あの男は黒確定だ。
名詞「Culprit」は「犯人」という意味です。従い、直訳すると、「彼は明らかに犯人だ」の意を表します。
英語では、犯罪や有罪を示す際に「black」という単語を使用することは一般的ではありません。従い、上記のような表現を使うのが適切です。
役に立った0
PV159