Tsukimoto

Tsukimotoさん

2023/04/24 10:00

好意的 を英語で教えて!

意見を聞かれたので、「好意的に考えております。」と言いたいです。

0 681
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Good intentioned
・Well-intentioned
・Benevolent

I am well-intentioned about it.
それに対しては、好意的に考えております。

「Good intentioned」は、「良い意図を持っている」や「善意のある」という意味を持つ英語の表現です。この表現は、他人の行動や行為が、良い結果をもたらすことを真剣に願って行われていることを示す時に使われます。しかし、その行動が必ずしも良い結果をもたらすわけではないというニュアンスも含まれています。例えば、「彼は良い意図でその提案をしたが、結果は思わしくなかった」のような文脈で使われます。

I have a well-intentioned view on this matter.
この件については、好意的に考えております。

I have a benevolent view on that matter.
その件については、好意的に考えております。

Well-intentioned は、誰かが良い結果を期待して行動を起こすが、必ずしもその結果が良いとは限らない場合に使います。例えば、友人があなたのためにパーティーを企画するが、それがあなたの望まない結果に終わった場合、「彼はwell-intentionedだった」と言えます。

一方、benevolent は、誰かが他人に対して優しさや親切さを示す場合に使われます。これは、その人が実際に他人のために何か良いことをしたときに使います。例えば、あなたが困っているときに助けてくれた人を「彼はbenevolentだ」と表現できます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/20 12:10

回答

・favorable

「好意的」は上記の言葉で表現が出来ます。

質問にある例文は次のように言う事が出来ます。
I'm thinking favorably.
好意的に考えております。

「好意的」は形容詞の「favorable」という言葉があります。
基本的にポジティブで前向きな様子を表す言葉で「好意的な」「賛成な」「有益な」などの意味で使う場合もあります。
「be favorable to ~」で「~に好意的です」「~に賛成です」の表現が出来ます。

例文では 副詞形の favorably で表現しています。意味は「好意的に~」で動詞の補足説明をします。
また反対の意味の言葉に unfavorable があります。
英語では単語の頭に un が付くとネガティブな意味になる場合が多いです。
例 unhealthy 不健康な・unhappy 不幸せな・unstable 不安定な

例文
She is very favorable to his opinion.
彼女は彼の意見にとても好意的です。

She always behaves favorably to everyone.
彼女はいつも皆に好意的に振る舞います。

役に立った
PV681
シェア
ポスト