jis

jisさん

jisさん

鯉のぼりを飾る を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

我が家には男の子が2人いるので、「5月には鯉のぼりを飾ります。」と言いたいです。

toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 12:55

回答

・hang up the carp streamers (koinobori)

鯉のぼりを飾るのは日本だけの習慣なので、鯉のぼりがどんな物なのかを簡単に説明するといいでしょう。

We hang up the carp streamers called koinobori in May as we have 2 boys in our family.
我が家には男の子が2人いるので、5月には鯉のぼりを飾ります。

「hang up」は飾る、「the carp streamers」は鯉のぼりです。

Hanging up koinobori is traditionally for families who have boys to wish them to grow healthy and strong like carp.
伝統的に、鯉のぼりを飾るのは男の子を持つ家族が、その男の子が鯉のように健康で強く育つよう願うものです。

「traditionally」は伝統的に、「wish」は願う、「grow」は成長する、です。

0 391
役に立った
PV391
シェア
ツイート