sinohara

sinoharaさん

2023/04/24 10:00

見上げる を英語で教えて!

学校の屋上で、友達に「ここから見上げる空が大好きだ」と言いたいです。

0 472
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/09 16:20

回答

・look up
・gaze upward
・cast one's eyes upward

I love looking up at the sky from here.
ここから見上げる空が大好きだ。

「look up」は、何かを「調べる」「検索する」を意味します。たとえば、辞書で単語の意味を確認するときや、インターネットで情報を検索するときに使います。他にも「見上げる」という意味があり、空や高い場所を見るときにも使えます。また、「訪れる」や「会いに行く」という意味も含み、誰かを訪問する場合にも使います。したがって、look upは文脈によって異なるニュアンスを持ち、多様なシチュエーションで適用できます。

I love gazing upward at the sky from here.
ここから見上げる空が大好きだ。

I love casting my eyes upward to the sky from here.
ここから見上げる空が大好きだ。

「gaze upward」と「cast one's eyes upward」は、視線を上に向ける行為を指しますが、微妙なニュアンスがあります。「gaze upward」は、感嘆や深い考え事をしながらじっと見る場合に使われ、持続的な動作を意味します。「cast one's eyes upward」は一瞬や短い時間の動作を示し、ため息混じりや不満を感じた時などに使われることが多いです。日常会話では、「gaze upward」は穏やかな場面で、「cast one's eyes upward」は軽い驚きや反応を表す場面で使われます。

chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 21:36

回答

・look up

「〜を見上げる」と言う表現です。 look up at the sky で「空を見上げる」と意味になります。
例文)
I like the sky being looked up from here with my friends.
ここから友達と一緒に見上げる空が大好きだ。
She looked up at the starry sky happily.
彼女は嬉しそうに星空を見上げた。

対義語は look down です。
ちなみに、 look up には他にも「尊敬する」という意味もあります。
例文)
We all look up to him.
私たちはみんな彼のとこを尊敬している。

役に立った
PV472
シェア
ポスト