Miyuさん
2023/04/24 10:00
継続は力なり を英語で教えて!
長時間の勉強に疲れてしまった娘に『継続は力なり』と励ましたい。英語でなんと言いますか?
回答
・Consistency is key.
・Persistence pays off.
・Slow and steady wins the race.
Don't give up on your studies, honey. Remember, consistency is key.
「勉強を諦めないで、ハニー。覚えておいて、継続は力なりよ。」
「Consistency is key.」は、「一貫性が肝心だ」という意味です。成功するためには、行動や態度、品質などを一定に保つことが重要というニュアンスがあります。仕事や学習、運動、ダイエットなど、目標に向かって進むさまざまな状況で使えます。たとえば、一時的な努力ではなく、毎日コツコツと努力を積み重ねることの大切さを強調する際に用いられます。
Don't give up on your studies, honey. Remember, persistence pays off.
勉強をあきらめないで、ハニー。覚えておいて、継続は力なりよ。
Remember, honey, slow and steady wins the race. Don't overwork yourself.
「覚えておいて、ハニー。継続は力なり。無理しないでね。」
「Persistence pays off」は、一貫性や持続力が報われることを指す表現で、特定の目標に向かって努力を続けることの重要性を強調します。一方、「Slow and steady wins the race」は、速さよりも一貫性と注意深さが成功につながるという考え方を示します。前者は、困難を乗り越えて目標を達成するための努力を強調する際に使われます。後者は、急がずに着実に進むことの重要性を強調する際に使われます。
回答
・Practice makes perfect.
・Persistence pays off.
継続は力なりはPractice makes perfect./Persistence pays off.で表現出来ます。
Practice makes perfect. は直訳すると"練習が完璧を作る"
Persistence pays off.は"継続は報われる"で"継続は力なり"というニュアンスになります。
If you study every day, you will see results. Continuation is power.
『勉強を毎日していたらきっと結果が出るよ。継続は力なりだよ』
ご参考になれば幸いです。