Yoshiko

Yoshikoさん

Yoshikoさん

既読 を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

ラインなどのアプリでは既読のマークが付きますが、友人の既読マークがつかないので、「何日も既読がつかないので心配だ」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/03 00:00

回答

・Read receipt
・Seen notification
・Message acknowledged

I haven't seen your read receipt for days, I'm getting worried.
「何日も既読がつかないので心配になってきたよ。」

「Read receipt」は、メールやメッセージが相手に読まれたかどうかを知らせる機能のことを指します。これを利用すると、メールやメッセージを送った側は、相手がそのメッセージを開封・閲覧した時間を確認できます。ビジネスのやりとりや重要な連絡で確認が必要な場合などに使用されます。しかし、プライバシーの観点から一部の人々はこの機能を無効にすることもあります。

I've noticed that you haven't seen my messages for several days, and I'm getting worried.
何日も私のメッセージが既読になっていないのが気になって、心配しています。

I haven't seen your message acknowledged for a few days now, I'm getting worried.
「何日もメッセージの既読がついてないから、心配になってきたよ。」

Seen notificationは主にオンラインチャットやメッセージングアプリで、送信したメッセージが相手によって既読されたことを示す機能です。一方、Message acknowledgedは、相手がメッセージを受け取り、理解し、それに対して何らかの行動を起こすことを確認したときに使います。Seenは単に視覚的に認識しただけで、acknowledgedはそれに対する行動や反応が伴います。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/06 12:39

回答

・read receipt
・read

英語で「既読」を表す場合、
「read receipt」や「read」
と表現できます。

read(リード)は
「読む」という意味です。

receipt(リシート)は
「受領」という意味ですが、
ここではメッセージが読まれたことを意味しています。

read(レッド)は
「読まれた」という意味です。(綴りはリードと同じですが、こちらは過去分詞です)

例文としては、
「I've been worried because my friend's messages haven't had a read receipt (haven't been marked as read) for days.」
(意味:何日も友達のメッセージに既読がつかないので心配だ。)

このように言うことができます。

0 969
役に立った
PV969
シェア
ツイート